viernes, 30 de julio de 2010

Corrijamos la ortografía de Téaone.


En muchas notas de prensa que hacen referencia a uno de los importantes ríos de nuestra provincia, el Téaone, se lo escribe sin la tilde en la primera “e”, es decir: Teaone, por ello, muchos presentadores de noticias a nivel nacional pronuncian mal la palabra y, en efecto, al no poner la tilde se entiende que es una palabra grave y el acento estaría en la “o” y no se tilda porque termina en Vocal (en “e”); esa es la regla.

Quienes hemos venido escuchando por mucho tiempo el nombre del río, sabemos que pronunciamos su nombre como una ligera “i” en su primera sílaba, es decir, Tiaone, pero como la escritura es con “e” y no con “i”, entonces debemos tildar esa “e”, para que el sonido tenga un mayor golpe en esa letra y la pronunciación sea como la que conocemos y hemos escuchado de nuestros padres y abuelos.

La palabra a la que hago referencia es muy similar a Océano, pues si lo notan, la “e”, tildada suena como una ligera “i”.

En todo caso, espero que quienes estamos dedicados a realizar publicaciones de prensa corrijamos esta palabra y escribámosla como debe ser. Estoy seguro que sí la escribimos con la tilde en la primera “e”, escucharemos a los presentadores de noticias a nivel nacional, pronunciar la palabra Téaone, como la hemos escuchado siempre los que vivimos en Esmeraldas.

Si estoy equivocado, por favor, corríjanme…..

No hay comentarios:

Publicar un comentario